invraisemblance - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

invraisemblance - traduzione in Inglese


invraisemblance      
n. unlikelihood, doubtfulness; improbability
invraisemblable      
unlikely, improbable, incredible, impossible
histoire invraisemblable      
n. tall story
Esempi dal corpus di testo per invraisemblance
1. Invraisemblance Edwin Bollier se félicite des aveux de son ancien employé, contre qui il a songé un temps ŕ déposer plainte.
2. En substance, l‘arręt rappelle que l‘autorité suisse n‘a pas ŕ se pencher sur la réalité des faits décrits dans une requęte d‘extradition sauf invraisemblance manifeste.
3. Et si leurs troupes restaient en Irak malgré ces actions, la victoire du parti socialiste serait assurée ainsi que le retrait des forces espagnoles.» Un scénario mortifère qui se déroula exactement comme prévu, avec, il est vrai, l‘aide de José Maria Aznar qui tenta, en toute invraisemblance, de rendre l‘ETA responsable des attentats.
4. Faut–il en conclure qu‘elle ne soit pas vraie, étant donné son invraisemblance ? Ce serait une erreur. (Le Château des Carpates) «Phyjslyddqfdzxgasgzzqqehxgkfndrxujugiocytdxvksbx hhuypodhvymhuhpuydkjoxphétozsletnpmvffovpdpajxhy ynojyggaymeqynfuqlnmvlyfgsuzmqiztlbqguygsqeubvnrc redgruzblrmxyuhqhpzdrrgcrohepqxufivvrplphonthvddqfh qsntzhhhnfepmqkyuuexktogzgkyuumfvidqdpzjqsykrplxhx prymvklohhhotozvdksppsuvjhd» L‘homme qui tenait à la main le document dont ce bizarre assemblage formait le dernier alinéa resta quelques instants pensif, après l‘avoir attentivement relu. (La Jangada) Références Le Temps Lucian Boia, «Jules Verne, les paradoxes d‘un mythe». Analyse qui se veut décapante, discutable parfois, mais nourrie d‘idées fertiles.